首页 > 最新黄页网站地址 >小组写保守版圣经
2018
04-17

小组写保守版圣经


不是那么快,说保守圣经项目的贡献者。

该项目旨在创造一个适合当代保守情感的圣经,声称耶稣的引用是自由派圣经学者所怂恿的一个有争议的补充,即使它几乎出现在圣经的每一个译本中。

该项目的作者认为,当代学者在“圣经”中插入了自由主义的观点和非历史的经文,把耶稣变成了一个善意的社会工作者,只不过是一堆淡化的陈词滥调。

该项目的在线家庭Conservapedia.com的创始人Andy Schlafly说:“教授是世界上最自由的一群人,他们是做圣经流行的现代翻译的教授。

专业人士致力于揭开古代圣经文本,许多已经灭绝的语言,对业余翻译家的一个项目持怀疑态度。肯尼亚路易斯维尔南部浸信会神学院的教授蒂莫西·保罗·琼斯(Tim Jones Paul Jones)说:“今天人们并不能使圣经能够理解人们的经文,它正在重写经文来支持一个特定的政治或社会议程”,他自称为神学保守。

宗教出版社已经提供圣经翻译的字母汤,用于从詹姆斯王版(KJV)到修订版标准版(RSV)等等的一系列神学观点。最广泛使用的传统翻译由被认为是保守基督教最好的人的学者监督。

Schlafly说:“神学保守主义这个词并不意味着某个人在政治上是保守的,”居住在新泽西州Far Hills的Schlafly说道,“Schlafly认为,这种自由主义倾向的范围从变化的性别化语言 - 耶稣呼吁他的门徒“人的渔民”而不是“男人的渔民”,而是更为微妙的选择,比如2001年的“圣经”英文标准版,比保守的“志愿者”更频繁地使用“同志”和“劳动者”。

这个项目的贡献者并不仅仅是出于意识形态的理由。网站上的讨论论坛充满了关于希腊文法的讨论,以及圣经学者对某些段落历史长期以来所熟悉的论点。

以卢克的着名文章为例:保守派圣经计划忽略了它不仅因为它是“自由主义者的最爱”,而且因为它的真实性存在一些争议,所以基于它出现的手稿。

琼斯,教授,说一些早期的希腊文手稿遗漏了耶稣的话,其他人则包括他们。

“这样看待这个问题有很多因素需要考虑,但是在这里可以归结为”自由主义者把它放进去“,”他说。 “你们有这样的人,他们可能从来没有看过真正的古代手稿。”

在某些方面,保守的圣经计划反映了古代有关圣经的辩论。今天所知道的圣经,经过几百年的辩论后,经过了四十年的辩论,经过了几十年的辩论。

在新教改革期间,这场辩论又一次爆发了,马丁·路德(Martin Luther)毫无结果地渴望砍掉“詹姆士之书”,因为他相信只有信仰才能获得救赎。宾夕法尼亚州立大学历史与宗教研究教授詹金斯(Philip Jenkins)说:“人们总是用圣经来完成这一切。 “几乎所有美国主流新教徒或罗马天主教会的人都在阅读圣经的篡改版本。”

詹金斯指的是经修订的“常见的选举经文”,是在敬拜服务中阅读的圣经经文的一部分,相当于全文的三分之一。

Schlafly的项目是独特的,因为非专家在互联网上合作维基风格来制作他们的版本。 Schlafly说:“最好的公众胜过一群专家,”她的母亲菲利斯(Phyllis)是一位以反对平等权利修正案着称的长期保守的维权人士。琼斯说,这个项目是一个误导性的努力 把当代的政治阅读回文本。琼斯说:“具有讽刺意味的是,自由主义的经典传统有着悠久的传统。 “学者们正确认为这些翻译是非法的,这种保守的圣经是非法的。”

圣经在古代手稿的各种令人眼花缭乱的根源,需要一生的奉献精神,说:华盛顿特区美国天主教大学教授弗兰克·马泰拉牧师和天主教圣经协会前主席美国。

“有一句意大利谚语,”每个翻译都是叛徒,“马泰拉说。 “大多数圣经翻译通常是由一群学者完成的,所以他们可以相互平衡,这不是每个人都能做到的。